irismed13: (Default)
[personal profile] irismed13


Ходили на московский "Монте-Кристо". На удивление понравилось.
Почему "на удивление" - тому есть две причины.

1. К сожалению, Маракулина не было, а Кирюхин неподражаемо великолепно играл Бошана. В результате чего Вильфор был запорот. Даже сцена допроса, где какбе обязана быть игра интонаций, вышла безинтонационно-скучающе. "У вас есть враги, капитан? У вас есть враги, капитан!"

2. Ужасающий текст Кима. Рифма "мне-тебе" в обсуждаемом мюзикле может быть приравнена к высшим творениям АСа Пушкина. Остальное ещё хуже.
Перевод Нотра (впрочем, русский текст "Ромео и Джульетты" был не лучше) вызвал кучу вопросов и пародий, а потом и до анекдотов докатились.
"Я твой пёс, дитя твоё. - Так изящно сукой никто ещё Фролло не называл."
Но во французских по происхождению мюзиклах был задан размер строки и общий смысл. Здесь - исконно и посконно русское творение. Кто мешал сделать что-то приличное???

При всём этом - постановка очень интересная, в целом оставившая море удовольствия.
Дополнительный бонус - по раздаваемой рекламе сегодня пошли и купили билеты на "Любовь и шпионаж" с Долиной и Харатьяном. По рекламе - вполне себе.

PS К сожалению, гениальный ОКарпов (в том числе блестящий переводчик "Чикаго") погиб на Норд-Осте.
Для сравнения и оценки даже не перевода, а шуточной локализации и игры слова желающие могут нагуглить ОКарповское "Хохол меж клятых москалив" по мотивам Стинга "Englishmen in NewYork". Не пожалеете.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 08:58 am
Powered by Dreamwidth Studios